Artículos - Noticias


PORTO RICO. Sanitary report from San Juan 
Author(s): A. H. Glennan and L. P. Davison Source: Public Health Reports (1896-1970), Vol. 14, No. 18 (May 5, 1899)

( Segmento del informe )

Sanitary report from San Juan.
San Juan, Porto Rico, April 15, 1899. 
Informe sanitario desde San Juan.
San Juan, Porto Rico,15 de abril, 1899. 

General sanitary condition of city.

The insanitary conditions in and surrounding the city during the last of December are almost indescribable. Over 1,500 cesspools were found full or nearly full and extremely filthy. The majority of these cesspools had not been cleaned for years, and contained excreta from persons suffering from every disease incident to a tropical climate. Few had any ventilation, and nearly all that pretended to be cemented were leaky and the majority were without cemented bottoms; many were mere excavations. Cisterns were generally foul and built close to cesspools. Refuse of all kinds was thrown in dark corners of the inner courts or into the streets. Such house sewers as existed were never flushed, and consequently were foul and clogged, opening into the streets, vacant lots, or any but proper places. Street sewers were apparently never flushed, and were clogged and offensive, their outlets being generally broken or otherwise damaged so that the sewage escaped before reaching its intended destination.

An attempt was being made to clean two or three of the principal streets. This was done late in the morning, and of the garbage thus gathered much was scattered through other streets and along the road to Santurce, where the contractor (?) assorted and disposed of the material. 

The ordinary dumping ground for such refuse as could not be kept in the houses or thrown into the streets, was anywhere out of sight. Perhaps the favorite method was to throw it over a military retaining wall. On every side of the city this stinking, fomenting accumulation of years was found. Even the contents of such cesspools as had ever been cleaned were dumped along the north coast where the sea never reached it. Dead animals, with the exception of horses and cattle, were not regularly buried, but simply tossed out of sight.

In the interiors of small houses and stores no apparent attempt was made at cleanliness. Lower floors of more pretentious buildings were occupied by a poverty-stricken and indescribably dirty mixed population, living in absolute violation of all civilized rules. Much of this nastiness was due to a lack of water and lack of a proper sewer system. If, however, the inhabitants had carefully studied the question of how to avoid healthful conditions, they could not have done worse.

The main trouble was that these people did not realize their dirty condition and had no sympathy with the efforts of the department commander to put the city in a sanitary state. 

The only reasons why this island of San Juan has not become a veritable plague spot are that its surface drainage is exceedingly good and the rainfall heavy during a part of the year; the trade winds sweep over it constantly and in good force; the harbor has a constant flow through it from east to west. Even under these good natural conditions this city has periodically suffered from yellow fever and other low fevers; smallpox has always been more or less prevalent during the winter months, and there was a constant ebb and flow of minor contagious filth diseases. 

The first and most important point determined upon was to endeavor to make the sanitary work educative. This has been held steadily in view and to this end all efforts have been directed. To clean the city was absolutely necessary; to force the citizens to clean up was of even greater importance, but the one grand goal constantly before us was to make these people realize that good sanitation meant the saving of life, that it meant an increase in the value of their property, that it meant a greater demand for the goods upon their shelves and the produce of their fields, that it meant an influx of intelligent capital, and work and good wages for the laborer ; in other words, that it meant prosperity, that without good sanitation prosperity could not be permanent.

Organization of sanitary force. 

The city was divided into 3 districts and 1 subinspector assigned to each. A thorough house-to-house inspection was instituted and a record made of the actual conditions. All public buildings, convents, charitable institutions, etc., were inspected by myself. Military buildings and those pertaining to the insular government, were left until such time as a call should be made for such inspection. As soon as this question was looked squarely in the face it was evident that some material would be necessary. An estimate of funds was submitted and approved, and the following was ordered:

Three odorless excavators, at $1,000 each....................$3,000 
Ten garbage wagons, at $300 each....................................3,000 
One thousand garbage cans, at $3 each..........................3,000

Methods of house sanitation.

From this preliminary work it was clear that the immediate necessity was to have cesspools cleaned. By resolution of the board of health forms "A" and "B" were adopted and beginning with the worst places nuisances were declared. At first only three or four notices per day were sent out. There were only that many outfits in the city available for the work, and it was necessary to hold ourselves in readiness to do this work ourselves in case no attention was paid to our notices. Hence we had to be careful not to lay out more work than could be done promptly by ourselves in case of necessity. Of the collections and fines imposed as per form "B" only two are at present outstanding, and it is believed the present alcalde will be able to collect these.

The details of how we were hampered in our earlier work by dilatory tactics and open opposition would possibly be interesting, but would simply be rewriting the history of these people. Suffice it to say that the worst cases have all been attended to, and that from 8 to 10 notices are now issued each day and are being acted on promptly . Cisterns and latrines are being cleaned and repaired, and the people are aiding us by making reports (in most cases honestly) of conditions that may have been overlooked, but that more frequently have not, in our opinion, been reached. The odorless excavators are a decided success, and are working up to their full capacity. 

The idea is now to clean cesspools before they become so full as to become unqualifiedly foul, to have them ventilated, and to encourage a free use of native lime. A cesspool is a bad arrangement at best. If, when thoroughly cleaned, disinfected, and ventilated, a barrel of lime be thrown in, and more lime added from time to time, its contents are kept in a semifluid state and its power for harm restricted to the minimum. In this condition it can be readily cleaned with the excavator, and this cleaning need only be done at long intervals. The average cesspools contain about 20 cubic meters, and it is considered safer to clean them only when nearly full rather than to keep constantly stirring up their contents. The contract price for cleaning these cesspools as authorized by the board of health is 5 pesos per cubic meter. With the excavators the actual cost of labor is charged with 10 per cent added for repairs and for ultimate replacement of equipment. Sufficient data has not as yet been obtained to give abso lutely reliable results, but 2 pesos per cubic meter will not be far from the figure. With this general understanding citizens are anxious for us to do the work for them. This is a manifestation of confidence that we hardly hoped for three months ago. The present municipal administration sees the necessity for and the good results of this work, and is of its own accord proceeding with the necessary cleaning and repairing that bids fair to control the whole matter in time. This is one of the educative results that we have been working for.

Exterior sanitation.

Exterior sanitary policing was at the same time inaugurated. The quartermaster turned over to us 10 2-mule wagons with drivers. One hundred convicts were obtained from the penitentiary. With this force the places demanding immediate attention were cleaned. The work is still going on as rapidly as possible. It is almost impossible to estimate the number of loads of strictly unsanitary material that has been disposed of; it runs into the thousands. 

The matter of general police and street cleaning was then taken up as a perhaps necessary concession to public appearances and also as a part of the educative work. It has had the desired effect. For this purpose the lorce was slightly rearranged. The second house-to-house inspection having been completed, it was found that 1 sub inspector could attend to that work. One subinspector was, therefore, assigned in charge of street cleaning, and the other was given entire charge of working the various gangs of prisoners under their native guards. More quartermaster transportation became available, and a wagonmaster was detailed, who took complete charge of this trans portation, giving special attention to the dumping of garbage. 

Garbage disposal.

The disposal of all this garbage demanded early attention. Three general methods presented themselves - cremation, deep-sea dumping from scows, and direct sea dumping. Either of the first two methods took more money than was thought to be immediately available, and also time. Delay was the principal element to avoid. A careful investigation of shore lines, currents, wave action, etc., was made, and a temporary dumping dock was established by slightly modifying and adding to an unused and (for military purposes) worthless piece of fortification. This method has more than fulfilled the highest expectations. Over 50 loads per day of garbage are here thrown directly into the sea and carried out by the current. Some little inoffensive matter finds temporary lodgment near the dumping dock, but this matter is so thoroughly beaten up and washed by the surf as to be free from any ill effects. Every few days an especially heavy sea sweeps everything cleanly away. Some improvements can be made by extending the dock, and it may be necessary to form a breakwater of loose stones to the eastward, to guard that part of the coast as well as to aid the natural trend of the current here. No great expense has been incurred in this system of garbage disposal, and none will be recommended until there is absolute assurance of complete success. As the one of the temporary expedients, immediately available, it is working well. Subject to the usual delays the sanitary machinery ordered was delivered and found to be exactly what was needed. The odorless excavators and garbage carts were delivered without brakes and the proper representations have been made to the contractors. This was possibly due to faulty specifications, but I would have as soon specified that these wagons have tongues as that they should have brakes. The quartermaster's depart ment has put brakes on a portion of these wagons and is working on the balance as fast as possible. The garbage cans are being distributed as fast as the people can be made to see their necessity and usefulness. The disinfectants have been and are being used as occasion demands. 

Condición sanitaria general de la ciudad.

Las condiciones insalubres en y alrededor de la ciudad durante el último de diciembre son casi indescriptibles. Se encontraron más de 1.500 pozos sépticos llenos o casi llenos y extremadamente sucios. La mayoría de estos pozos sépticos no habían sido limpiados durante años y contenían excreta de personas que padecían de cualquier enfermedad incidente en un clima tropical. Pocos tenían ventilación, y casi todos los supuestamente cementados tenía fugas y la mayoría carecía de fondos cimentados; Muchos eran meras excavaciones. Las cisternas estaban por logeneral sucias y construidas cerca de los pozos sépticos. Los desperdicios de todo tipo eran arrojados en rincones de los patios interiores o en las calles. Los alcantarillados que existían nunca fueron enjuagados y, por consiguiente, estaban sucios y obstruidos, abriéndose en las calles, en terrenos baldíos o en los lugares menos apropiados. Aparentemente, los alcantarillados de las calles no habían sido limpiados con agua y estaban obstruidos y malolientes, sus salidas estaban generalmente rotas o dañadas de modo que las aguas residuales escapaban antes de llegar a su destino.

Se estaba intentando limpiar dos o tres calles principales. Esto se hizo a última hora de la mañana, y la basura así recolectada se dispersó por otras calles y por el camino de Santurce, donde el contratista (?) recogió y eliminó el material.

El vertedero común de tal basura que no podía ser guardado en las casas o arrojado a las calles, se tiraba en cualquier parte fuera de la vista. Tal vez el método favorito era arrojarlo sobre las murallas militares. En todos los rincones de la ciudad se encontró esta apestosa acumulación de años. Incluso el contenido de esos pozos sépticos que habían sido limpiados fue arrojado a lo largo de la costa norte, donde el mar nunca llega. Los animales muertos, a excepción de los caballos y el ganado, no eran enterrados regularmente, sino simplemente arrojados fuera de la vista.

En el interior de las casas pequeñas y las tiendas, no se hizo ningún aparente de limpieza. Los pisos inferiores de edificios más pretenciosos estaban ocupados por una población mixta pobre e indescriptiblemente sucia, que vivía en absoluta violación de todas las reglas civilizadas. Gran parte de esta repugnante situación se debió a la falta de agua y la falta de un sistema de alcantarillado adecuado. Sin embargo, si los habitantes hubieran estudiado cuidadosamente la cuestión de cómo evitar condiciones insaludables, no podrían haberlo hecho peor.

PORTO RICO. Sanitary report from San Juan Author(s): A. H. Glennan and L. P. Davison Source: Public Health Reports (1896-1970), Vol. 14, No. 18 (May 5, 1899)

El principal problema era que estas personas no se daban cuenta de su condición sucia y no simpatizaba con los esfuerzos del comandante del departamento para poner la ciudad en un estado sanitario.

Las únicas razones por las que esta isleta de San Juan no se ha convertido en una verdadero foco de infección son que su drenaje superficial es extremadamente bueno y los aguaceros son intensos durante una buena parte del año; Los vientos alisios la barren constantemente y con buena fuerza; el puerto tiene un flujo constante a través de él, de este a oeste. Incluso bajo estas buenas condiciones naturales esta ciudad ha sufrido periódicamente de fiebre amarilla y otras fiebres bajas; La viruela siempre ha sido más o menos frecuente durante los meses de invierno, y hubo un constante flujo y reflujo de pequeñas enfermedades contagiosas como resultado de la suciedad.

El primer y más importante punto que se trató fue el de esforzarse por hacer educativo el trabajo sanitario. Esto se ha mantenido firmemente en perspectiva y para lograr este fin todos los esfuerzos han sido dirigidos. Limpiar la ciudad era absolutamente necesario; obligar a los ciudadanos a limpiarla era de una importancia aún mayor, pero el gran objetivo que constantemente se nos planteaba era hacer que estas personas se dieran cuenta de que un buen saneamiento significaba salvar vidas, que significaba un aumento en el valor de su propiedad, significaba una mayor demanda de los bienes en sus estanterías y los productos de sus campos, que significaba una afluencia de capital inteligente, y trabajo y buenos salarios para el trabajador; en otras palabras, que significaba prosperidad, que sin un buen saneamiento la prosperidad no podía ser permanente.

Organización de la fuerza sanitaria.

La ciudad se dividió en 3 distritos y 1 sub inspector asignado a cada uno. Se llevó a cabo una minuciosa inspección de casa en casa y se hizo un registro de las condiciones reales. Todos los edificios públicos, conventos, instituciones caritativas, etc., fueron inspeccionados por mí mismo. Los edificios militares y los pertenecientes al gobierno insular se dejaron hasta que se hiciera una convocatoria para tal inspección. Tan pronto como este asunto fue enfrentado directamente se hizo evidente que algún material sería necesario. Se presentó y aprobó un estimado de fondos y se ordenó lo siguiente:

Tres "odorless excavators", at $1,000 each....................$3,000 
Diez vagones para la basura, at $300 each........................3,000 
One thousand garbage cans, at $3 each.............................3,000

Métodos de saneamiento de viviendas.

A partir de este trabajo preliminar quedó claro que la necesidad inmediata era limpiar los pozos sépticos. Mediante una resolución del consejo de salud se implementaron los formularios "A" y "B" y comenzando con los peores lugares estos fueron declarados estorbos. Al principio sólo se enviaron tres o cuatro avisos por día. No había muchos funcionarios en la ciudad disponibles para el trabajo, y era necesario mantenernos dispuestos a hacer este trabajo nosotros mismos en caso de que no se prestara atención a nuestras notificaciones. Por lo tanto, tuvimos que tener cuidado de no poner más trabajo de lo que podría ser hecho rápidamente por nosotros mismos en caso de necesidad. De las colectas y multas impuestas según el formulario "B" sólo dos están actualmente pendientes, y se cree que el alcalde actual podrá recogerlas.

Los detalles de cómo éramos obstaculizados en nuestro trabajo inicial por las táctica dilatorias y la oposición abierta serían posiblemente interesantes, pero estaríamos simplemente reescribiendo la historia de estas personas. Baste decir que se han atendido a los peores casos y que ahora se emiten de 8 a 10 avisos cada día y se actúan con prontitud. Las cisternas y las letrinas se están limpiando y reparando, y la gente nos está ayudando haciendo informes (en la mayoría de los casos honestamente) de condiciones que pueden haber sido pasadas por alto, pero que con más frecuencia no se han alcanzado. Los excavadores sin olor son un éxito decidido, y están trabajando hasta su capacidad máxima.

La idea es limpiar los pozos sépticos antes de que lleguen a estar tan llenos, para tenerlos ventilados, y para alentar el uso abundante de la cal nativa. Un pozo séptico es una mala opción en el mejor de los casos. Si cuando se limpia, se desinfecta y se ventila a fondo, se arroja un barril de cal y se agrega más cal de vez en cuando, y se mantiene su contenido en un estado semifluido la probabilidad de causar daño se limita al mínimo. En esta condición se puede limpiar fácilmente con la excavadora, y esta limpieza sólo es necesario hacerla a intervalos más largos. Los pozos sépticos promedios contienen cerca de 20 metros cúbicos, y se considera más seguro limpiarlos solamente cuando están casi llenos en vez de mantener constantemente la agitación de su contenido. El precio del contrato para la limpieza de estos pozos sépticos autorizado por la junta de salud es de 5 pesos por metro cúbico. Con las excavadoras el costo real de la mano de obra se carga con el 10 por ciento agregado para las reparaciones y para el reemplazo final del equipo. Todavía no se han obtenido suficientes datos para dar resultados absolutamente confiables, pero 2 pesos por metro cúbico no estarán muy lejos de la cifra. Con esta comprensión general, los ciudadanos están ansiosos de que hagamos el trabajo por ellos. Esta es una manifestación de confianza que apenas esperábamos hace tres meses. La actual administración municipal ve la necesidad y los buenos resultados de esta obra y procede por sí misma a la limpieza y reparación necesarias para que las ofertas sean justas para controlar todo el asunto a tiempo. Este es uno de los resultados educativos para los que hemos estado trabajando.

Saneamiento exterior.

Al mismo tiempo se inauguró la limpeza sanitaria exterior. El intendente nos entregó 10 vagones de dos mulas con conductores. Cien prisioneros fueron obtenidos de la penitenciaría. Con esta fuerza se limpiaron los lugares que exigían atención inmediata. El trabajo se sigue realizando lo más rápido posible. Es casi imposible estimar el número de cargas de material estrictamente antihigiénico que se ha eliminado; se ejecuta en los miles.

La cuestión del saneamiento general y de la limpieza de las calles se tomó entonces como una posible concesión necesaria a las apariencias públicas y también como parte de la labor educativa. Ha tenido el efecto deseado. Para este propósito el contingente se reorganizó ligeramente. Habiendo finalizado la segunda inspección de casa en casa, se encontró que un sub inspecctor podía asistir a ese trabajo. Un sub inspector, por lo tanto, fue asignado a cargo de la limpieza de calles, y el otro encargado de trabajar las diversas cuadrillas de prisioneros bajo sus guardias nativos. Se dispuso de más medios de transporte, y se detalló un maestro de vagones, que tomó la carga completa de este transporte, prestando especial atención al vertido de basura.


La eliminación de toda esta basura exigía atención temprana. Se presentaron tres métodos generales: cremación, vertido al mar en aguas profundas utilizando barcazas y vertido directo al mar. Cualquiera de los dos primeros métodos tomaría más dinero de lo que se pensaba estaría inmediatamente disponible, y también más tiempo. El retraso fue el elemento principal a evitar. Se realizó una cuidadosa investigación de las líneas de costa, corrientes, acción de las olas, etc., y se estableció un muelle de descarga temporal, modificando ligeramente una pieza de fortificación sin uso y (para fines militares) sin valor alguno. Este método ha cumplido con creces las expectativas más altas. Más de 50 descargas por día de basura son arrojados directamente al mar y arrastrados por la corriente. Un poco de materia inofensiva encuentra alojamiento temporal cerca del muelle de descarga, pero esta materia es tan completamente batida y lavada por las olas que queda libre de cualquier efecto nocivo. Cada pocos días una fuerte marejada barre todo y lo deja limpio. Algunas mejoras pueden hacerse extendiendo el muelle, y puede ser necesario formar un rompeolas de piedras sueltas hacia el este, para proteger esa parte de la costa, así como para ayudar a la tendencia natural de la corriente aquí. No se ha incurrido en un gran gasto en este sistema de eliminación de basura, y ninguno se recomendará hasta que haya una garantía absoluta de éxito completo. Como el de los expedientes temporales, inmediatamente disponibles, está funcionando bien. Sujeto a los retrasos usuales, la maquinaria sanitaria ordenada fue entregada y se encontró que era exactamente lo que se necesitaba. Las excavadoras sin olor y los carros de la basura fueron entregados sin frenos y las reclamaciones apropiadas se han hecho a los contratistas. Esto se debió posiblemente a las especificaciones defectuosas, pero yo pronto habría especificado que estos vagones tendrían tiraderas lenguas como que deben tener también frenos. El departamento del intendente ha puesto frenos en una parte de estos vagones y está trabajando en la balanza lo más rápido posible. Los zafacones de basura se distribuyen tan rápido como a la gente se le puede hacer ver su necesidad y utilidad. Los desinfectantes han sido y están siendo utilizados según las demandas de la ocasión.